AQT LANGUAGE SERVICES

"We live in a world where there is more and more information, and less and less meaning." - Jean Baudrillard
"Wij geven graag uw werk betekenis!" - Delia Burggraaf

01.

Tekst en Vertalingen

Het is simpel. Ik ben een taalpurist en trots op mijn werk. U kunt dus rekenen op kwaliteit. Accuraat werk, op tijd geleverd. Ik vertaal, schrijf en/of edit samen met u tot u helemaal tevreden bent met het product.

02.

Onderwijs

Ik geloof daarnaast dat elk mens het recht heeft op goed onderwijs; een docent die de lat (misschien soms iets té) hoog legt om zo alles eruit te halen. Ik focus graag op lesgeven, de verrijking van kennis die niet alleen vak-gerelateerd is. Ik kom uw onderneming graag bijstaan als docent, invaldocent of bijvoorbeeld het nakijken van examens of het examineren van Speken en Gesprekken Voeren.

03.

Sterk Team

Samen met mijn Language Community vormen wij een sterk team met diverse specialisaties. Wij overleggen, bieden keuzes en leveren gepersonaliseerde, maar ook persoonlijk werk: wij vertalen vanuit onze kennis en door middel van onderzoek - wij werken niet met vertaalprogramma’s!

Wordt u onze klant? Of wij uw collega in het onderwijs? Dan zijn wij altijd bereikbaar! Of het nu op afstand of op locatie is.

Wat kunnen wij voor u betekenen...

diensten en talen...

> Nederlands > Engels (UK - US - Canadian - Australian) > Zuid-Afrikaans

...wij blijven ontwikkelen en onze diensten uitbreiden.

Ghost/Writing
·       Aanbesteding in het Engels schrijven
·       Je levensverhaal op papier zetten
·       Ghostwriter voor je spannende roman
·       Een Engelse ‘book proposal’ schrijven voor een uitgever in bijvoorbeeld Amerika
·       Marketing teksten voor je website
·       Artikels voor je website, krant, blad of nieuwsbrief
·       Blogs en nog veel meer…
Onderwijs
·       Docent / Inval docent
·       Assessor / Examinator (Bijvoorbeeld examens Spreken en Gesprekken)
·       Examens nakijken
·       Surveillant
·       Bijles
(Post) Editing
·       Wij helpen je graag jouw tekst/vertaling/schriftelijke communicatie te professionaliseren!
Vertalingen
·       Standaard en specialistische teksten
·       Scripties, Animatie/Musical scripts, Voice-over, Ondertiteling
·       Websites, Blogs
·       Boeken, Book proposals, Handleidingen, HS&E plan
·       Marketingtekst, artikels, getuigschrift/Diploma, Productbeschrijvingen
Author - Soraia, child of the sea : “Dankjewel, Delia, voor de super samenwerking; deze vertaalster is top-notch. Zij wilde ook meewerken naar en meedenken aan een zo goed mogelijk eindresultaat. Een échte aanrader; ze neemt het vertaalwerk echt serieus, wat wel eerder zeldzaam is in deze moderne tijden en belangrijk voor fictie waar toch niet alleen de inhoud en taal, maar ook de feeling dient te worden behouden. Als je als klant mag kiezen, dan is Delia in ieder geval een topkeuze als vertaalster/editor. Nogmaals dank. 10/10”
Revisor: Brilliant translation, absolutely poetic, creative and inspiring. Fantastic job!”

Delia is een uitstekend vertaler. Ze kiest aldoor de juiste toon, en pakt ook complexe artikelen goed op. 10/10 Karin Spaink

Thank you Liza, nicely translated! 10/10
gray fishes on ice
the new york times newspaper

INTERESTING POSTS

Cooking for Life

Afgelopen vrijdag heb ik voor de duurzaamheidsconferentie van het Green Team Zoetermeer - scholieren van alle middelbare scholen uit Zoetermeer, die zich inzetten voor duurzaamheid - mogen cateren. Gaaf om 125 enthousiastelingen te mogen inspireren met een puur plantaardige lunch en 'borrel'.
Wat een feest wat dat! Met de daadkrachtige ondersteuning van docenten en leerlingen is het een echt succes geweest.

Ik kreeg zelfs een huwelijksaanzoek en een leerling vroeg: "Wilt u mijn moeder zijn?" "Nou", zei ik "vraag maar op je school of er ruimte is voor kookworkshops, dan leer ik jullie, hoe je deze lekkernijen kunt maken!" Dat was eigenlijk een beter plan 😉

E : aqtlanguageservices@gmail.com
T : +31 (0)630974714
KvK : 81202873
BTW : NL003541168B75
IBAN : NL 04 KNAB 0603 8262 88

Powered with Zyro.com